Фамарь невестка иуды. Иуда и фамарь

11,13,24) невестка Иуды. Ее первый муж был Ир, старший сын Иуды, который, по словам бытописателя, "не угодил Господу и потому умертвил его Господь" (ст. 7). Вследствие сего Фамарь была выдана замуж за брата покойного мужа, Онана, который также за свое гнусное противоестественное беззаконие подвергся той же самой гибельной участи (ст. 10). Посему Иуда объявил Фамари, что если она останется вдовою в доме своего отца, пока подрастет третий сын его, Шела, то она сделается женою последнего. Видя, что Иуда не исполнил своего обещания, Фамарь употребила хитрость, чтобы уловить самого Иуду в свои сети, и настолько успела в этом, что даже получила от него печать, перевязь и трость из рук его, сохраненные ею до того самого времени, как Иуда осудил было ее за блудодеяние на сожжение. Таким образом тайна от кого она сделалась беременною разъяснилась (ст. 12, 26). Дети ее от Иуды были Фарес и Зара (ст. 27, 30); первый из них занимает место в родословии Господа Иисуса Христа (Мат.1:3).

б) (2Цар.13:1) дочь Давида и сестра Авессалома, обесчещенная братом ее Аммоном. По Иосифу Флавию (Древ. , кн. VII, гл. 8, §1) матерью ее была Мааха, мать Авессалома, но в свящ. повествовании нет достаточного подтверждения относительно означенного факта. О подробностях означенного гнусного преступления и о его печальных последствиях, сопровождавших оное, см. 2Цар. 13.


Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод. Библейская энциклопедия. . арх. Никифор . 1891 .

Смотреть что такое "Фамарь" в других словарях:

    - (евр. Тамар, пальма): 1) жена Ира, к рая, оставшись вдовой, родила от свекра Иуды (см. Иуда), принявшего ее за блудницу, близнецов Фареса и Зару (Быт 38; Мф 1:3); 2) дочь Давида, сестра Авессалома. Она была обесчещена своим сводным братом… … Библейская энциклопедия Брокгауза

    - «Иуда и Фамарь», неизвестный художник школы Рембрандта Фамарь (ивр. תָּמָר, Тамар «финиковая пальма» … Википедия

    Фамарь - Тамар Фамарь, т.е. пальма. 1) Хананеянка, которую Иуда взял в жены своему сыну Иру, а после его смерти Онану и которую он, когда те оба умерли бездетными, обещал дать в жены третьему сыну Шеле, когда тот вырастет. Однако он не исполнил своего… … Словарь библейских имен

    Имя трех библейских личностей: 1) Ф., жена Ира, первенца Иуды, сына патриарха Иакова, невестка Иуды. Лишившись своих мужей в ранних летах и обманутая обещанием свекра выдать ее за младшего его сына, Ф. решилась сойтись с самим свекром и имела от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    - @font face {font family: ChurchArial ; src: url(/fonts/ARIAL Church 02.ttf);} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  (евр. пальмовое дерево) 1) невестка Иуды, сына Иакова (Быт. 38); 2) … Словарь церковнославянского языка

    Фамарь - Фам’арь (пальма) а) (Быт.38:6 ,11,13,24; Руф.4:12 ; 1Пар.2:4 ; Мат.1:3) жена Ира, первенца Иуды, которая, став вдовой и не получив другого мужа, соединилась обманным путем с самим Иудой и родила ему Фареса и Зару; б) (2Цар.13:1 ,2,4… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

    Фамарь - 1. Невестка Иуды, четвертого сына Иакова, и мать его сыновей близнецов. Быт.38 2. Дочь царя Давида, обесчещенная своим сводным братом Амноном. 2Цар. 13 … Подробный словарь библейских имен

    Фамарь - А. Жена сыновей Иуды Ира и Онана: Быт 38:1 10 обманула Иуду: Быт 38:11 26 родила двойню: Быт 38:27 30 одна из прародителей Иисуса: Мф 1:3 Б. Дочь Давида, сестра Авессалома: 2Цар 13:1 обесчещена своим сводным братом Амноном: 2Цар 13:2 21 бесчестие … Библия: Тематический словарь

    Фамарь - – имя 3 х жен, упоминаемых в Библии. Из них: 1) Ф. жена Ира, сына патриарха Иакова, невестка Иуды; 2) дочь Давида; 3) дочь Авессалома, жена Ровоама, сына Соломона и мать Авии … Полный православный богословский энциклопедический словарь

Книги

  • На страже веры (комплект из 24 книг) , Рожнева О. (сост.). Комплект книг "На страже веры" включает в себя жизнеописания людей, в суровые и трудные для Русской Православной годы сумевших сберечь и укрепить и веру, и церковь: . Митрополит Петр…

После того, как Иуда отделился от своих одиннадцати братьев, и поселился близ одного Одолламитятина, он увидел девушку по имени Шуа, и женился на ней. Она родила ему трёх сыновей; имя первенцу Ир, второй сын Онан, младшего сына звали Шела.
Когда Ир вырос и настала пора его женить, отец взял ему жену, тоже хананеянку, по имени Фамарь. Но Ир был неугоден перед очами Господа, и Он умертвил его (Быт 38:7) (у евреев был закон; "если брат умрёт, то другой брат восстановит его семья"). И Отец Онана - Иуда сказал своему сыну: женись на жене брата твоего и восстанови семя его. Но Онан не хотел восстанавливать семя брату, и когда входил к Фамарь, то прежде семя изливал на землю (отсюда и название "онанизм"). Это было мерзость и зло перед Богом и Он умертвил его. Тогда Иуда сказал невестке Фамари: "живи вдовой доме отца твоего, пока подрастёт Шела, сын мой". Фамарь пошла в дом отца своего и жила там.
Прошло много времени, умерла жена Иуда Шуя. Он утешившись, пошёл Фамну, с другом Хиром своим, стричь овец. И сказали Фамарь: вот свёкор твой идёт в Фамну стричь овец. Ау Фамари не было детей, (а у евреев бездетная жена - позор). Младший сын Иуды подрос и пора ему было жениться, а Иуда раздумал женить его на Фамарь, он подумал: "всё зло исходит от невестки и двоих сыновей он потерял из-за этой женщины, может потерять и Шелу. Фамарь, видя, что свёкор обманул её решился отомстить ему и снял с себя вдовьи одежды, надел одежды блудницы и сел у ворот, где должен проходить Иуда. Она покрылась покрывалом и Иуда не узнал её Он подумал на неё, что она блудница, и захотел войти к ней. Она спросила: что ты дашь мне, если войдёшь ко мне? Он сказал: я пришлю тебе козлёнка из стада моего стада. Но она потребовала залог, прежде чем он пришлёт козлёнка, и он отдал ей свою печать, перевязь и трость его. Он на это согласился и отдал ей в залог печать, перевязь и трость свою. Прошло немного времени и он послал Хиру, своего друга, с козлёнком и сказал ему: отдай это той блуднице, которая сидит у ворот, и возьми у неё мою печать, перевязь и трость. Хира искал блудницу и не нашёл её в воротах, тогда он спрашивал у местных людей, живущих там, но они отвечали: у нас нет и не было никакой блудницы. Когда Хира вернулся и рассказал это Иуде, тот сказал: "пусть она возьмёт это всё себе, чтобы не узнали и не смеялись над нами".
Вот с такой хитростью Фамарь и восстановилось семя Ира, и зачала.
Прошло около трёх месяцев и Иуде передали, что Фамарь, невестка его беременна и впала в блуд. Тогда Иуда приказал сжечь её. Но Фамарь прислала ему его печать, перевязь и трость, и велела сказать: "я беременна от человека, который оставил мне в залог эти вещи". Когда Иуда увидел их, то сразу узнал свои вещи, и сказал: "она правее меня, потому что я не дал её Шеле, сыну моему " .Иуда отменил казнь. Фамарь родила близнецов. Один из них Фарес был предком Спасителя Иисуса Христа.

ФАРИСЕИ (от др.-евр. «перушим» - отделившиеся) - представители общественно-религиозного течения в Иудее во II в. до н.э. - II в. н.э. Выражали интересы преимущественно средних слоев. Ратовали за национально-религиозную обособленность «избранного народа» - иудеев; понимали будущего Мессию - Христа - как политического вождя, который сплотит народ, восстановит самостоятельную государственность страны и добьется ее возвышения среди всех государств древности. Поэтому встретили Иисуса, с Его проповедью индивидуального самосовершенствования, в штыки, однако, не смея, из страха перед народом, открыто выступить против Него, постоянно искали, «как бы уловить Его в словах», столкнуть с властями и в конечном счете погубить. Он же многократно обличал фарисеев в лицемерии и предпочтении внешнего (строгого соблюдения национально-религиозных обрядов) внутреннему («спасению души»).

«Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам; ибо сами не входите и других не допускаете. Горе вам, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь; за то примете тем большее осуждение. Горе вам... что обходите море и сушу, дабы обратить хотя бы одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас. Горе вам, вожди слепые, которые говорите: “если кто поклянется храмом, то ничего; а если кто поклянется золотом храма, то повинен”, ибо клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем; и клянущийся небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем. Горе вам, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру. Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие! Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды. Фарисей слепой! Очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты. Так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония. Горе вам, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников, и говорите: “если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков”. Таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков. Дополняйте же меру отцов ваших. Змии, порождения ехиднины! Как убежите вы от осуждения в геенну?

Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город; да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником. Истинно говорю вам, что всё сие придет на род сей. Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели! Се, оставляется вам дом ваш пуст. Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!» (Мф 22, 23).

Иисус учил апостолов и народ относиться к фарисеям так: «Все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят и не делают» (Мф 23:3).

В переносном значении «фарисеи» - лицемеры, ханжи.

Фраз.: «слепые вожди слепых». «Оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму» (Мф 15:14).

Лит.: Джон Голсуорси, роман «Остров фарисеев». Франсуа Мориак, «Фарисейка».

6. И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

7. Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь.

8. И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему.

9. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал (семя) на землю, чтобы не дать семени брату своему.

10. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.

Иуда женит первенца своего Ира (по-видимому, в раннем возрасте) на Фамари (“пальма:” происхождение Фамари не указанно, – может быть, из филистимлян), но ранняя бездетная смерть его, может быть, и внезапная, была свидетельством неугодности его Богу (ср. Притч. 10:27).

Иуда, основываясь на древнем, позже в законе Моисея нарочито регулированном (Втор. 25:5-10), обычае т. наз. левиратного брака (лат. levir = евр. jabam, деверь), т.е. брака вдоы бездетной с деверем или другим ближайшим кровным родственником для восстановления потомства умершему ее мужу, имя которого получал первенец от этого нового брака (обычай левирата, с некоторыми видоизменениями, существовал также у египтян, индийцев; теперь встречается у монгольских племен), – отдает вдову Фамарь второму сыну своему Онану. Но последний заклеймил себя мерзким грехом, отселе получившим его имя (онанизм); тяжесть его греха увеличивалась низким недоброжелательством его к памяти брата, имя которого должен был получить лишь 1-й сын, и корыстолюбивым расчетом – самому наследовать удел брата. Кара Божия постигла и его.

11. И сказал Иуда Фамари, невестке своей (по смерти двух сыновей своих): живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал (в уме своем): не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего.

Хотя возможно, что Шела действительно не достиг еще брачного возраста, но настоящей причиной распоряжения Иуды об удалении Фамари в дом ее отца на положении вдовы был суеверный страх Иуды и взгляд на Фамарь, как на женщину, приносящую смерть тому, кто вступит с нею в брак (ср. Тов. 3:7-8; по позднейшему еврейскому обычаю женщина, у которой умерли уже 2 мужа, строго говоря, теряла право на 3-й брак). Протягивая время обещанием выдать Фамарь за Шелу, Иуда на самом деле обрекал ее на вечное вдовство (ст. 14), чем и причинял ей несправедливость, в которой после сам сознался (ст. 26). Тогда Фамарь хитростью достигает того, что не дано ей было законным путем (ст. 14-26).

12. Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин.

Срок “многие дни” по Мидрашу равен 2 месяцам. Упоминание о смерти жены имеет непосредственную связь с последующею речью о приключении Иуды (ст. 16-17), которое не могло иметь место у человека женатого. По обычном трауре Иуда идет с другом (по LXX и Vulg., ср. слав. – пастухом: смешение евр. rеа, друг, с roeh, пастух) своим Хирою в Фамну (на сев.-зап. границе Иудина колена, Нав. 15:57) на праздник стрижения овец (ср. 31:19; 1 Цар. 25:4; 2 Цар. 13:23).

13. И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.

14. И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену.

15. И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое. (И не узнал ее.)

16. Он поворотил к ней и сказал: войду я к тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко мне?

Узнав об этом, “Фамарь решилась обманом разделить ложе со свекром и от него родить детей, – не ради похоти плотской, а для того, чтобы не остаться без имени. Впрочем, в этом деле было и промышление Божие, почему намерение ее и исполнилось на самом деле” (Иоанн Златоуст, Бес. 62, 662). При всем том Писание не восхваляет и даже не оправдывает поступка Фамари (не лишенного самоотвержения ее с опасностью для чести и для жизни). Место, где села Фамарь в ожидании Иуды, называется в ст. 14 и 21 Enaim, что Тарг., Мидраш, многие еврейские толкователи и Vulg.: (“in bivio itineris”) понимают в смысле нарицательного: “2 источника,” “2 дороги” и под.; но вероятнее передача LХХ-ти “πρός ταϊς πόλαις Αίνάν,” – Енаим или Генан будет тогда именем города в Иудином колене (Нав. 15:34), между Одолламом и Фамной. Здесь, подобно блудницам, обычно выходившим на улицы и людные дороги (Притч. 7:12; Иер. 3:2), садится Фамарь при дороге (может быть, на распутьи 2-х дорог, как может указывать двойств. ф. Enaim и замечание 16 ст.: “поворотил к ней ”), закрыв предусмотрительно лицо свое покрывалом, чтобы не быть узнанной. Это закрытие лица, однако, не было знаком принадлежности женщины к сословию блудниц (Ревекка при первой встрече с Исааком тоже покрывается покрывалом 24:65), и не потому Иуда (ст. 15) принял Фамарь за проститутку, а скорее по местонахождению Фамари в публичном месте и по другой обстановке, которая побуждала Иуду усмотреть в Фамари что-то вроде служительницы Астарты или вавилонской Мелитты, – qedeschah (ст. 21); о культе этого рода у вавилонян говорит Геродот (2:199).

17. Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада (моего). Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?

18. Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.

В залог будущей платы Фамарь требует у Иуды тех вещей, несомненная принадлежность которых Иуде впоследствии имела доказать отцовство Иуды в отношении 2-х сыновей Фамари: перстень, перевязь (шкур) и трость, – все это было обычною принадлежностью у вавилонян (Геродот 1:195), и оттуда перешло в Ханаан. При этом на перстне, а равно на тростях, вероятно, весьма рано вырезывались разные эмблемы обладателя их (по 49 Быт., эмблемой или гербом Иудина колена был лев, Данова – змей, Иссахарова – осел, Вениаминова – волк).

19. И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.

20. Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.

21. И спросил жителей того места, говоря: где блудница, которая была в Енаиме при дороге? Но они сказали: здесь не было блудницы.

Название qedeschah, посвященная (т.е. богине разврата), в приложении к блуднице, ясно указывает на вавилонский культ Мелитты или Белитты, или ханаанский Астарты, причем в обоих культах плата блудниц вносилась в сокровищницу богини, что евреям строго и безусловно было воспрещено во Втор. 23:18.

22. И возвратился он к Иуде и сказал: я не нашел ее; да и жители места того сказали: здесь не было блудницы.

23. Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козлена, но ты не нашел ее.

Иуда отказывается от дальнейших поисков мнимой “кедеша” (qedeschah) из опасения, как бы желание рассчитаться с женщиной по договоренности (получившей уже, однако, более ценные, в сравнении с козленком, вещи) не повело к насмешкам над ним: факт, – вместе с некоторыми другими, отмеченными в данном рассказе, чертами – свидетельствующий о достаточно высоком развитии нравственного чувства в семье Иакова, при всей наличности явлений, ему противных.

24. Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.

Как приговор Иуды (единоличный) над невесткой (обрученною Шеле) по подозрению в блуде характеризует патриархальный уклад жизни – в отличие от ограничений родительской власти в законе Моисея (Втор. 21:18 и д.), так и род наказания – сожжение – указывает на дозаконную, патриархальную ступень еврейского уголовного права; может быть, эта казнь позаимствована Иудой у соседних филистимлян (по Суд. 15:6, филистимляне сожгли жену Самсона за измену ее мужу).

Между тем по закону Моисееву нарушительница супружеской верности была побиваема камнями (Втор. 22:21), сжигалась же только впавшая в блуд дочь священника (Лев. 21:9; поэтому традиция иуд. считала и Фамарь дочерью священника, по раввинам – дочь Сима или Мелхиседека, Beresch. r. Раr. 85, s. 421). Возможно, наконец, что сожжение Иудою было назначено Фамари, как (предполагаемой) жрице Астарты (Втор. 7:25; 12:3).

25. Но когда повели ее, она послала сказать свекру своему: я беременна от того, чьи эти вещи. И сказала: узнавай, чья эта печать и перевязь и трость.

Когда Иуда столь решительно (подобно потомку своему Давиду – в деле Вирсавии, 2 Цар. 12:5) произнес смертный приговор Фамари, хотя сам был виновен неискренностью в устроении брака Фамари с Шелой, тогда Фамарь достает, очевидно, тщательно доселе хранимые ей вещи Иуды и посылает их ему, деликатно, не называя его имени, напоминая о случае (ст. 18). Талмуд и Мидраш, восхваляя эту заботливость Фамари о добром имени свекра, в то время когда ей самой угрожала смерть, выводят нравоучение, что лучше умереть, нежели опозорить ближнего. Из выражения “когда повели ее” Мидраш заключает, что упомянутые вещи ее уже пропали, но Бог чудесно даровал ей другие подобные (Beresch. r. Par. 85.s. 421-422).

26. Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.

Скромное напоминание Фамари пробуждает в Иуде упреки совести и он (по вдохновению свыше, говорит Мидраш) открыто, всенародно признает свою виновность перед Фамарью и принадлежность ему будущих детей ее; кроме того, пробудившееся нравственное чувство (в связи с так называемой honor naturalis) заставляет его отказаться от дальнейшего сожития с невесткой.

27. Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.

28. И во время родов ее показалась рука (одного); и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый.

29. Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.

30. Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.

Эти стихи образуют зпилог истории Фамари – рассказ о рождении у нее близнецов, напоминающий по некоторым чертам рассказ 25:22-26 о рождении Исава и Иакова: Зара (с евр. “восход”), который, по человеческим соображениям, имел быть первородным и получить все преимущества первородства, должен был уступить и первенство рождения и все права первородства брату своему Фаресу (евр. Перец -разрыв, как бы вопреки природе), который один из 5-ти сыновей Иуды образовал главную линию потомства Иуды, а именно через него произошел из колена Иудина Давид, а в конце времен – Христос Спаситель (1 Пар. 2:5-9; Руфь 4:17-22; Мф. 1:3-6; Лк. 3:31-35).

"И было после того: у Авессалома, сына Давидова, [была] сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида. И скорбел Амнон до того, что заболел из-за Фамари, сестры своей; ибо она была девица, и Амнону казалось трудным что-нибудь сделать с нею. Но у Амнона был друг, по имени Ионадав, сын Самая, брата Давидова; и Ионадав был человек очень хитрый. И он сказал ему: отчего ты так худеешь с каждым днем, сын царев, - не откроешь ли мне? И сказал ему Амнон: Фамарь, сестру Авессалома, брата моего, люблю я. И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя: скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.

И лег Амнон и притворился больным, и пришел царь навестить его; и сказал Амнон царю: пусть придет Фамарь, сестра моя, и испечет при моих глазах лепешку, или две, и я поем из рук ее. И послал Давид к Фамари в дом сказать: пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему кушанье. И пошла она в дом брата своего Амнона; а он лежит. И взяла она муки и замесила, и изготовила пред глазами его и испекла лепешки, 9 и взяла сковороду и выложила пред ним; но он не хотел есть. И сказал Амнон: пусть все выйдут от меня. И вышли от него все люди, и сказал Амнон Фамари: отнеси кушанье во внутреннюю комнату, и я поем из рук твоих. И взяла Фамарь лепешки, которые приготовила, и отнесла Амнону, брату своему, во внутреннюю комнату.

Jan Havicksz. Steen Амнон и Фамарь

И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя. Но она сказала: нет, брат мой, не бесчести меня, ибо не делается так в Израиле; не делай этого безумия. И я, куда пойду я с моим бесчестием? И ты, ты будешь одним из безумных в Израиле. Ты поговори с царем; он не откажет отдать меня тебе. Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Потом возненавидел ее Амнон величайшею ненавистью, так что ненависть, какою он возненавидел ее, была сильнее любви, какую имел к ней; и сказал ей Амнон: встань, уйди. И [Фамарь] сказала ему: нет, прогнать меня - это зло больше первого, которое ты сделал со мною. Но он не хотел слушать ее. И позвал отрока своего, который служил ему, и сказал: прогони эту от меня вон и запри дверь за нею. На ней была разноцветная одежда, ибо такие верхние одежды носили царские дочери-девицы. И вывел ее слуга вон и запер за нею дверь.

И посыпала Фамарь пеплом голову свою, и разодрала разноцветную одежду, которую имела на себе, и положила руки свои на голову свою, и так шла и вопила. " 2-я Книга Царств 13:1-19.

Сандро Ботичелли "Покинутая", 1490 г

Родной брат Тамар Авессалом «затаил в сердце своём злобу против Амнона и через два года на празднике, бывшем по случаю стрижки овец, приказал своим отрокам убить его» (2Цар.13:29); в результате чего, Амнон заплатил за свой грех жизнью.

Gaspare Traversi Убийство Амнона

ФЕДЕРИКО ГАРСИЯ ЛОРКА

ФАМАРЬ И АМНОН

Над безысходной пустыней
В небе луна возникала,
А лето сеяло щедро
Вопли огня и шакалов.
Над кровлями и садами
Звенели медные струны.
Близился ветер кудрявый
С блеяньем золоторунным.
Дрожа от белых сверканий,
Словно от острых ожогов,
В рубцах, и шрамах, и ранах
Предстала земля пророков.

Под звон кифар облуненных
И ледяных тамбуринов
Фамари мнилось, что в горле
У ней напев серфимов.
Порыв несравненной пальмы,
Тело желало весь вечер
Снега на жгучий живот,
Града на твердые плечи.
Фамарь стояла и пела
На плоской крыше, нагая,
И пять прохладных голубок
Играли ее ногами.
Амнон глядел исступленно
И слушал с террасы пенье,
И зыбилась борода,
И плоть закипала в пене.
Ее нагота, сияя,
Вся напряглась и дрожала,
Подобно стреле, вонзившей
Свое звенящее жало.
Луну, круглевшую близко,
Амнон созерцал в тумане,
И на луне он увидел
Твердые груди Фамари.

*

В четвертом часу утра
Амнон простерся на ложе.
Под взором его крылатым
Вся спальня прониклась дрожью.
Свет погребает селенья

В рыжих песках меланхолий
Иль открывает внезапно
Кораллы роз и магнолий.
От влаги, сжатой в кувшинах,
Глубже молчанье алькова.
На мшистых стволах деревьев
Поет набухшая кобра.
Амнон на свежих подушках
Томится и стонет злобно.
Его сожженное тело
Покрыто плющом озноба.
Фамарь вступила безмолвно
В молчанье опочивальни,
Стеклянной, как синь Дуная,
И полной отблесков дальних.
- Фамарь! Зачеркни мне очи
Зарею, жгучей до боли!
Кровь моя ткет ручейками
Узор на твоем подоле.
- Брат! Оставь меня в покое!
Ведь плечам твои лобзанья -
Злые вихри, злые осы
В хоре едкого жужжанья.
- Фамарь! В грудях твоих статных
Две рыбы, как две угрозы.
А в пальцах твоих звучанье
Навек заточенной розы.

*
Сто царских коней заржало
За каменною оградой.
Борется с натиском солнца
Тонкость лозы виноградной.
Амнон хватает Фамарь,
Рвет на ней тонкие ткани.
Кораллы теплые чертят
Карту ручьев и страданий

Сто царских коней заржало
За каменною оградой.
Борется с натиском солнца
Тонкость лозы виноградной.
Амнон хватает Фамарь,
Рвет на ней тонкие ткани.
Кораллы теплые чертят
Карту ручьев и страданий

О, как загремели вопли!
Сколько разразилось жалоб,
Сколько разодралось туник
И залязгало кинжалов!
По ступеням скорбных лестниц
Вверх и вниз несутся слуги.
Под медлительною тучей
Замелькали вихри, слухи.
Над госпожою рыдают
Девы-цыганки в смятеньи,
Сбирая бережно капли
Растерзанного цветенья.
В недрах дворца покраснели
Белые ткани и спальни.
От звуков теплой зари
Преображаются пальмы.

Насильник вскочил на лошадь
И мчится, остервенелый,
А негры с дозорных башен
Мечут вослед ему стрелы.
Четыре звонких подковы -
Уже глухие удары.
И перерезал Давид
Струны любимой кифары.

Перевод: ВАЛЕНТИН ПАРНАХ