Борис акунин биография.

Дата рождения: 20.05.1956

Писатель, японист, литературовед и переводчик. Настоящее имя Григорий Чхартишвили.

Родился в Тбилиси. С 1958 года живет в Москве в семье офицера-артиллериста Шалвы Чхартишвили и учительницы русского языка и литературы.

Закончил историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ), имеет диплом японоведа.

Занимался литературным переводом с японского и английского языков. В переводе Чхартишвили изданы японские авторы Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сёхэй Оока и др.

Работал заместителем главного редактора журнала (1999-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).

С 1998 года Григорий Чхартишвили пишет художественную прозу под псевдонимом «Борис Акунин»

Хоть Акунин и не фантаст, у него есть совершенно типичное фатастическое произведение, которое так и называется - «Фантастика».

Информация о произведениях:

Информация о героях:

Японскому слову «акунин» (яп. 悪人) более-менее соответствует русское слово «злодей». Подробнее об этом слове можно узнать в книге «Алмазная колесница».

В конце 2011 года Григорий Чхартишвили признался, что авторство произведений, написанных под псевдонимами и , принадлежит ему. Большой сенсацией это признание не стало, так как эта версия давно считалась наиболее вероятной.

Награды писателя

2000 — за книгу «Коронация или Последний из Романовых»
29 апреля 2009 года Борис Акунин стал кавалером ордена Восходящего солнца четвертой степени
2010 — " " за роман "Весь мир — театр"

Библиография

Приключения Эраста Фандорина [= Новый детективъ]
(1998)
(1998)
(1998)
(1998)
(1999) [(сборник «Особые поручения»)]
(2000)

Писатель-беллетрист, литературовед, переводчик, сценарист

Писатель-беллетрист, литературовед, переводчик, сценарист. Один из самых издаваемых российских авторов, лауреат многочисленных премий и конкурсов.

Григорий Шалвович Чхартишвили (псевдоним - Борис Акунин) родился 20 мая 1956 года в Грузии, в городе Зестафони (по другим данным - в Тбилиси ), в семье офицера , .

В возрасте двух лет Чхартишвили переехал в Москву. В 1979 году он окончил историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова , получив диплом японоведа .

В дальнейшем Чхартишвили занимался литературными переводами с японского и английского языков , а также работал переводчиком с японского, заместителем редактора журнала "Иностранная литература" , . В частности, им были переведены произведения таких авторов, как Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сёхэй Оока, Томас Корагессан Бойл, Малькольм Брэдбери и Питер Устинов , . Помимо этого, он был составителем серии книг современных западных беллетристов "Лекарство от скуки", выпущенной издательством "Иностранная литература" , а также главным редактором 20-томной "Антологии японской литературы" , .

В 1998 году Чхартишвили начал писать художественную прозу под псевдонимом Борис Акунин . Рассуждая об этимологии псевдонима, писали, что фамилия Акунин, несмотря на славянское звучание, имеет японские корни (два иероглифа – "аку" и "нин", которые можно перевести как "злой человек", "злой дух" , "разбойник", "человек, не соблюдающий законов". Однако и в дальнейшем свои критические и документальные работы Чхартишвили продолжал публиковать под своим настоящим именем . Так, в 1999 году он выпустил книгу "Писатель и самоубийство", посвященную проблеме суицида. Однако она стала хорошо продаваться уже после появления более поздних произведений автора .

Чхартишвили-Акунин стал популярным в начале 2000-х годов благодаря серии детективных романов про Эраста Фандорина ("Азазель", "Турецкий гамбит", "Смерть Ахиллеса", "Статский советник", "Особые поручения", "Левиафан", "Коронация") . Спустя короткое время вышли кинофильмы "Азазель" (2002 год), "Турецкий гамбит" (2005 год) и "Статский советник" (2005 год), сценарии к которым написал сам Чхартишвили , .

Осенью 2000 года Чхартишвили ушел с поста заместителя главного редактора журнала "Иностранная литература", решив посвятить себя исключительно занятиям беллетристикой . При этом он остался консультантом издательства .

В последующие годы Акунин продолжил публикацию исторических детективов из серии о приключениях Эраста Фандорина ("Любовница смерти", "Любовник смерти", "Алмазная колесница" , "Нефритовые чётки" , и "Инь и Ян"), а также стал автором двух серий: "Провинцiальный детективъ" о приключениях монашки-сыщицы Пелагии ("Пелагия и белый бульдог", "Пелагия и черный монах", "Пелагия и красный петух") и "Приключения магистра", главным героем которой стал Николас Фандорин ("Алтын Толобас", "Внеклассное чтение", "Ф.М.") . Выступил Акунин и как драматург, став автором ряда пьес. Первой из них стала "Чайка", где Акунин предложил восемь версий убийства главного героя одноименной пьесы А.П. Чехова ("Я взял "Чайку"... такой тихий омут, и стал по очереди вытаскивать оттуда чертей, которые у каждого персонажа свои", - рассказывал он в одном из интервью ) , . В последующие годы Акуниным были написаны также пьесы "Гамлет" и "Зеркало Сен-Жермена" .

В рамках проекта "Жанры", где автор попытался представить "существующие (и даже несущестующие) виды беллетристики" , в связи с чем критика назвала проект "попыткой создания своеобразного инсeктариума жанровой литературы, каждый из пестрых видов и подвидов которой будет представлен одним "классическим" экземпляром", Акуниным были изданы такие произведения как "Детская книга", "Шпионский роман", "Фантастика" и "Квест" (роман - компьютерная игра) , , , . В числе его произведений пресса также упоминала "сборник политической сатиры" "Сказки для идиотов" , , а также цикл в экспериментальном жанре романа-кино "Смерть на брудершафт" , . В конце октября 2004 года вышел сборник очерков и новелл в стиле детективного триллера "Кладбищенские истории". Примечательно, что книга была написана "соавторами" - Григорием Чхартишвили и Борисом Акуниным (в интервью "Огоньку" Чхартишвили определил его как "вышивание крестиком для самого себя") .

Чхартишвили также фигурировал в прессе как председатель правления , мегапроекта Института "Открытое общество" (Фонд Сороса - международная благотворительная организация, учрежденная финансистом и филантропом Джорджем Соросом ) "Пушкинская библиотека" , .

СМИ называли Акунина одним из самых издаваемых авторов в России (в первом полугодии 2008 года общий тираж его произведений составил около 1,3 миллиона экземпляров ). Отмечалось также, что активно издается Акунин и за рубежом , .

Отмечалось, что свое творчество под псевдонимом Борис Акунин Чхартишвили называл "литературным и деловым проектом", постоянно подчеркивая, что он не писатель, а "беллетрист" – в том смысле, что "беллетрист пишет для читателя, а писатель – для себя" . "Радио Свобода", ссылаясь на слова самого Чхартишвили, отмечало, что он "с самого начала обосновывал свою стратегию не только как творческую, но и как коммерческую", для чего и создал бренд "Борис Акунин" – "нарочно в области массовой литературы для того, чтобы широкий читательский круг мог получать удовольствие от этого продукта" .

В октябре 2008 года в русской версии журнала Esquire был опубликован текст интервью, проходившего в форме переписки, которое Чхартишвили взял у бывшего главы нефтяной компании "ЮКОС" Михаила Ходорковского , отбывающего назначенный ему срок тюремного заключения. Отмечалось, что редакция журнала предложила писателю самому выбрать человека, который был бы ему интересен. Чхартишвили в этой публикации называл себя одним из тех, кому судьба бывшего олигарха "не дает покоя". О деле же "ЮКОСа" писатель отзывался как о "самой стыдной странице постсоветского суда" .

В 2008-2011 годах Чхартишвили написал ряд книг под новыми псевдонимами - Анны Борисовой ("Там...", "Креативщик", "Vremena goda") и Анатолия Брусникина ("Девятный Спас" и "Герой иного времени") . Он в своем блоге объяснял, что ему давно "хотелось начать писать беллетристику как-то по-другому", и "чтоб никого не разочаровывать", решил сделать это от чужого имени .

В октябре 2011 года СМИ сообщали, что Следственный комитет России проверял последний роман Чхартишвили из серии о приключениях Эраста Фандорина "Весь мир театр" на экстремизм, однако уголовное дело возбуждено не было "в связи с отсутствием события преступления" , . В конце декабря того же года писатель вновь сообщил о проверках, на этот раз со стороны Главного управления по противодействию экстремизму МВД, но в самом ведомстве эту информацию опровергли , .

Эти проверки происходили на фоне участия Чхартишвили в оппозиционных митингах. В декабре 2011 года в России состоялись выборы в Государственную думу шестого созыва, по итогам которых 49,32 процента голосов получила правящая партия "Единая Россия " . Представители оппозиции заявили о сопровождавших выборы масштабных фальсификациях и начали подготовку акций протеста , . Чхартишвили прилетел в Россию из Франции, чтобы, как он написал в собственном блоге, увидеть "историческое событие собственными глазами" [

Русский писатель, учёный-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин.

Григорий Чхартишвили родился в семье офицера-артиллериста, участника Великой Отечественной войны Шалвы Ноевича Чхартишвили (1919-1997) и учительницы русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1921-2007). В 1958 году семья переехала в Москву. В 1973 году окончил школу № 36 с углубленным изучением английского языка, а в 1978 году - историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков, в его переводе изданы японские авторы Мисима Юкио, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сёхэй Оока, а также представители американской и английской литературы (Т. Корагессан Бойл, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.).

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» (1994-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Японское слово «акунин» (яп. 悪人), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница»), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла. Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина»), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки». В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер - Smirnoff» за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер» с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Женат. Первая жена - японка, с которой Акунин прожил несколько лет. Вторая жена, Эрика Эрнестовна, - корректор и переводчик. Детей нет. С 2014 года работает и проживает во Франции, регион Бретань.

Серия «Жанры»

«Жанры» - серия романов Бориса Акунина, в которых писателем была предпринята попытка своеобразного эксперимента жанровой литературы, где каждый из видов представлен отдельным произведением. В эту коллекцию вошли:

Книги серии
«Детская книга для мальчиков»
«Шпионский роман»
«Фантастика»
«Квест»
«Детская книга для девочек» (в соавторстве с Глория Му)

Борис Акунин так пояснил идею «Жанров»: «Если серия „Новый детективъ“ - „Приключения Эраста Фандорина“ - представляет собой коллекцию разновидностей детективного романа: конспирологический, плутовской, великосветский, политический, уголовный и пр., то задача этой серии куда шире. Здесь будут представлены „чистые“ образцы разных жанров беллетристики, причём каждая из книг носит название соответствующего жанра. Первый залп - три книги, которые поступят в продажу в феврале 2004 г. с интервалом в одну неделю. 4 февраля выйдет „Детская книга“, 11 февраля „Шпионский роман“, 18 февраля - „Фантастика“. В дальнейших планах - „Семейная сага“, „Производственный роман“, „Страшная книжка“, „Женский роман“ и т. д.»

Анатолий Брусникин и Анна Борисова

11 января 2012 года Борис Акунин в своём блоге в «Живом журнале» подтвердил, что именно он является автором, скрывающимся под псевдонимом Анатолий Брусникин. Под этим именем были опубликованы три исторических романа: «Девятный Спас», «Герой иного времени» и «Беллона». Кроме того, он раскрыл, что является также и автором романов под женским псевдонимом Анна Борисова: «Там…», «Креативщик» и «Vremena goda».

Особенности творчества

Борис Акунин в своих книгах допускает интересные отсылки к историческим событиям, рекурсиям и словесным оборотам:

В книге «Пиковый валет» одна из героинь на время проведения «операции» зовётся «княжна Чхартишвили».
Зачастую в книгах с участием Э. П. Фандорина мелькает фамилия «Мёбиус». Под этой фамилией появляются некоторые второстепенные герои, а иногда эта фамилия и просто оказывается на вывеске с названием фирмы (например, страховой конторы). Общее у «Мёбиусов» то, что они всегда оказываются «за кадром», то есть либо вообще не оказывают на сюжет никакого влияния, либо о них мы узнаём со слов других героев.
В романе «Коронация» из цикла про Э. П. Фандорина действует английский дворецкий по имени Фрейби (англ. Freyby). Если набрать его фамилию по-английски (при этом оставив включённой русскую раскладку клавиатуры), получится псевдоним автора книги.
В большинстве книг из серии «Приключения Эраста Фандорина» издательства «Захаров» (кроме «Статский советник», «Турецкий гамбит») портрет Бориса Акунина присутствует на первых страницах. Он изображается в роли второстепенных персонажей романов.
В подавляющем большинстве произведений Акунина есть персонажи-англичане.
Из романов «Внеклассное чтение» и «Квест» становится известно, что настоящий предок Эраста Фандорина - не Самсон Фандорин, а Дмитрий Карпов, усыновлённый Данилой Фандориным вместо его пропавшего сына Самсона и скрытый им от врагов под именем последнего. Соответственно, эта ветвь Фандориных не имеет прямого отношения к роду фон Дорнов.
Некая планета Вуфер упоминается в романах Акунина дважды: «Пелагия и чёрный монах» и «Тефаль, ты думаешь о нас…». Если набрать это название по-русски (при этом оставив включённой английскую раскладку клавиатуры), получится «Death».
Эраст Фандорин родился в 1856 году, ровно на 100 лет раньше автора и незадолго до окончания Крымской войны. В произведении «Левиафан» одна из героинь, считая Эраста Петровича младше своих лет, пытается скрыто выяснить его возраст, расспрашивая о событиях Крымской войны, на что Фандорин отвечает, что тогда он ещё не родился.
Борис Акунин проживал в Подколокольном переулке, в районе той самой Хитровки, где происходит действие его романов. Регулярно проводятся экскурсии-прогулки «по фандоринским местам».

Награды

В 2005 году награждён почётной грамотой МИД Японии. Грамота вручена за вклад в углубление российско-японских отношений. Поводом к награждению послужило 150-летие установления межгосударственных отношений между Японией и Россией.
29 апреля 2009 года стал кавалером ордена Восходящего солнца четвёртой степени. Награждение состоялось 20 мая в посольстве Японии в Москве.
10 августа 2009 года за вклад в развитие культурных связей между Россией и Японией присуждена премия действующего под эгидой правительства Японского фонда.
26 марта 2014 года, в день открытия XVII национальной выставки-ярмарки «Книги России» была вручена профессиональная антипремия «Абзац», которой отмечают худшие работы в книгоиздательском бизнесе России. Специальный приз «Почётная Безграмота» за «особо циничные преступления против российской словесности» присуждён Борису Акунину за книгу «История российского государства. От истоков до монгольского нашествия».
Лауреат премии Нома (2007 год, издательство «Коданся», Япония) - за лучший перевод с японского сочинений писателя Юкио Мисимы.

Политические взгляды

Григорий Чхартишвили известен своими резкими высказываниями и критикой российской власти. Так, в интервью газете «Libération» Чхартишвили сравнил Путина с императором Калигулой, «который предпочитал, чтобы его больше боялись, чем любили». По мнению Путина, это связано с личной обидой Григория Чхартишвили из-за его грузинского происхождения. О деле ЮКОСа писатель отзывался как о «самой стыдной странице постсоветского суда». После вынесения второго приговора М. Ходорковскому и П. Лебедеву в декабре 2010 года предложил план «ампутинации» России. После выборов в Госдуму 2011 года Григорий Чхартишвили отметил:

Главный цирк ожидает нас впереди. Теперь на авансцену выйдет кандидат в пожизненные правители. Все тухлые помидоры полетят не в бутафорскую партию, а лично в него, родного и любимого. Три месяца тупые подхалимы из путинского окружения будут стимулировать у населения рвотные позывы своей пропагандой. А расплачиваться ему, бедняжке.

Он будет ездить по стране, встречаться с избирателями. Посвистите ему, он это любит. И позавидуйте москвичам. У нас есть чудесная возможность дудеть во все клаксоны, когда нацлидер будет мчаться мимо парализованных автомобильных потоков. Ду-ду, Владимир Владимирович. Слышите наши голоса? И пускай потом пресс-секретарь объяснит, что это звуки народного ликования.

Неизбежно возникнет ситуация, когда низы больше не хотят, верхи вконец разложились, а деньги кончились. В стране начнётся буза. Уходить по-хорошему Вам будет уже поздно, и Вы прикажете стрелять, и прольётся кровь, но Вас всё равно скинут. Я не желаю Вам судьбы Муаммара Каддафи, честное слово. Откосили бы, пока ещё есть время, а? Благовидный предлог всегда сыщется. Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, явление архангела. Передали бы бразды преемнику (по-другому ведь Вы не умеете), а уж он бы позаботился о Вашей спокойной старости.

В январе 2012 года Григорий Чхартишвили стал одним из учредителей общественно-политической организации Лига избирателей, целью которой является контроль за соблюдением избирательных прав граждан. В том же году выступил как комментатор политической ситуации в фильме «Болотная лихорадка».

Григорий Чхартишвили, широкой публике известный под псевдонимом Борис Акунин, писательством стал заниматься в сорок лет, и появилась серия детективов о приключениях харизматичного сыщика Эраста Фандорина. Жанр, который можно назвать «интеллектуальным детективом», принялся на российской почве очень хорошо: книги о Фандорине, его коллегах по призванию и даже внуке Николасе тут же становились бестселлерами. Впрочем, Чхартишвили — это не только Акунин: под своим настоящим именем он выпустил научный труд «Писатель и самоубийство», переводил много японской литературы, в том числе и Юкио Мисиму. Все свои интересы Чхартишвили успешно воплощает в литературу: его любимая Япония сыграла важную роль в формировании характера Фандорина, а увлечение компьютерными играми вылилось в созданный в конце 2008-го интерактивный роман «Квест». Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года.

Псевдоним

Борис Акунин

Город, в котором я живу

Москва

«Я с полутора лет живу в Москве. В Грузии был лишь один раз в жизни, очень давно. И никакого родства, увы, не ощутил. Только туристическое любопытство».

«У меня национальность москвич. Когда человек вырос в таком плавильном котле, как Москва, у него этническое размывается. Чувствуешь себя жителем большого города, безусловно, города русского».

День рождения

20 мая

Где родился

Зестафони

«Я родился в Грузии — это правда, прожил там один месяц, первый месяц своей жизни, который я не помню».

У кого родился

Отец — офицер, мама — учительница русского языка и литературы.

Где и чему учился

Окончил историко-филологическое отделении Института стран Азии и Африки при МГУ; специалист по Японии.

«Я прочитал одну детскую книжку про японских самураев. Она произвела на меня такое впечатление, что у меня уже тогда, в детстве, образовалось к Японии некое особенное отношение. Когда я выбирал, в какой институт поступать, это было уже совершенно рациональное решение. По всем естественным наукам я учился отвратительно, ничего, кроме языков, мне не давалось».

Служил?

Никогда. Даже на работу никогда с девяти до шести не ходил, а как начал писать книжки, вообще на волю ушел

Где и как работал

Работал в издательстве «Русский язык».
В 1980 году дебютировал как переводчик и литературный критик. Переводил японскую, английскую и американскую литературу.
Был заведующим отделом публицистики журнала «Иностранная литература», затем — заместителем главного редактора.
Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы».

«Честно говоря, мне надоело заниматься переводом. Я перевел в своей жизни столько книжек, хороших, плохих и средних, что мне стало казаться, что, со всех точек зрения, мне интереснее писать их самому».


В 1998-м появился автор Борис Акунин; выходит первая книга о сыщике Э.П. Фандорине.

«Дело было первого апреля. Мне было сорок лет. Я проснулся утром и подумал, что жизнь у меня сложилась хорошая. В профессиональном плане у меня все замечательно. И я понимаю, что со мной произойдет через десять и двадцать лет. И мне стало смертельно скучно. Многие в моей ситуации женятся на девушке, которая их на двадцать лет младше, а я поменял жанр литературы, начал писать детективы».

«Этот проект возник в связи с книгой "Писатель и самоубийство". Когда ты пропускаешь через себя сотни биографий с определенным концом, как-то начинает не хватать кислорода. Хочется чего-нибудь веселого и легкомысленного. И тогда я сделал перерыв, чтобы заняться каким-нибудь совершенно противоположным литературным трудом, и написал первый роман "Азазель"».

Что такого сделал

В 2008 году осуществил интернет-проект экспериментального романа-компьютерной игры «Квест».

Литературовед Григорий Чхартишвили прославился книгой «Писатель и самоубийство». Б. Акунин написал 12 книг о приключениях Эраста Фандорина, 3 книги про Пелагию, «Внеклассное чтение», «Шпионский роман», «Сказки для идиотов» и множество других произведений. А совместно Г. Чхартишвили и Б. Акунин написали «Кладбищенские истории».

Достижения

Произведения Б. Акунина переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли.

«До сих пор иногда кажется, что это сон. Всякие разные истории я выдумываю с детства, но до 40 лет никому их не рассказывал. Это была такая внутренняя приватная игра. Я не думал, что она представляет какой-то общественно-рыночный интерес. Материализация таких заведомо несерьезных вещей, как фантазии — штука удивительная».

Дела общественные

Участник движения в поддержку российских хосписов.

Член ПЕН-центра

Общественное признание

Лауреат премий: «Антибукер» за роман «Коронация», «ТЭФИ-2002» за лучший сценарий фильма («Азазель»), «Нома» (Япония) за лучший перевод современных японских авторов на иностранные языки.

Приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Бестселлер».

Кавалер французского национального ордена «Академические пальмы»

Почетная грамота Министерства иностранных дел Японии

Впервые создал и придумал

Перевел Юкио Мисима на русский язык.

«Главный мой переводческий проект — это Юкио Мисима, замечательный японский писатель, которого мне посчастливилось первым перевести на русский язык. Писатель для перевода сложный, а потому интересный. С тем, что легко переводится, работать неинтересно».

Удачные проекты

«Писатель Б. Акунин»

«Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он в отличие от меня идеалист. И в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую».

Книги про сыщика Эраста Фандорина

«Сейчас для меня Эраст Петрович совершенно живой человек. Я его слышу, я его вижу, у меня дома висит его портрет. Картина попалась мне на глаза в антикварном магазине, и я не мог ее не купить: портрет неизвестного чиновника, датированный 1894 годом, — вылитый Эраст Петрович. Когда я смотрю на портрет, у него меняется выражение лица».

Участвовал в скандалах

В 2004 на Украине появилась книга-подделка «под Акунина».

Мне интересно

«Сочинение беллетристики — занятие легкомысленное, что-то вроде хобби. Кто-то, к примеру, марки собирает. Кто-то в поход ходит и у костра песни Визбора поет, а я пишу детективные романы. Так что для меня это способ релаксации, расслабления».

Люблю

Японию

«Я люблю эту страну, но не был там уже три года. Вот в прошлом году получил одну японскую литературную премию, к которой среди прочего прилагались два авиабилета в Токио, а воспользоваться так и не смог. Времени нет».

работать в одиночестве

«...люблю работать один, сам по себе. Когда работаю с кем-то, люди не выдерживают моего темпа и графика. Им от этого дискомфортно, а мне совестно, что я такой бультерьер. Лучше уж режим одиночного полета».

форум на сайте fandorin.ru

«Почти ежедневно на интернет-форуме. По сути дела, это моя единственная возможность обратной связи с читателем - я ведь не подписываю книг в магазинах, не участвую в разных турне. Я понимаю, что в форуме в основном участвуют люди, хорошо относящиеся к моим книжкам. О, если бы все жители нашей страны общались друг с другом столь же уважительно и церемонно!».

играть

«Я люблю играть. Когда был помоложе, играл в карты. Потом стал играть на компьютере в стратегии. А потом оказалось, что сочинение детективных романов — дело еще более увлекательное, чем игры с компьютером».

Ну, не люблю

Дураков и дороги (плохие)

«Трудно встретить писателя, которому нравились бы его экранизации»

снобов

Семья

Жена — Эрика Эрнестовна.

«...мой первый читатель, моя лакмусовая бумажка. Кроме того, она лучший на свете редактор. А еще литагент, пресс-секретарь и консультант по психологии человеческих отношений».

И вообще…

«Я бы с удовольствием уезжал за границу, в какое-нибудь тихое захолустье, на время, когда пишу очередную книгу. Здесь слишком многое отвлекает и выбивает из колеи. Но главная моя жизнь и подпитка все равно здесь. По своей воле я не уеду, это точно. Ну, если, не приведи господь, какая-нибудь разновидность фашизма новообразуется, тогда конечно».

«...не могу много работать: я ленив. Как правило, работаю в день 2-3 часа, за это время у меня в мозгу садится батарейка. А в остальное время встречаюсь с друзьями, играю на компьютере».

«Я жутко рассеянный. В этом мае потерял три телефона. Я вообще все теряю. У меня уже 7 или 8 бумажников вытащили. Все время хожу и думаю о чем-то. У меня была одна кошмарная история: стер по рассеянности почти готовый роман. Меня спасла жена, скопировала почти законченный роман к себе на дискету».

«Мне хотелось написать детектив, который можно перечитывать. Это задача очень трудновыполнимая. Обычно, когда ты знаешь сюжет, знаешь, кто убийца, перечитывать не станешь. Но Шерлока Холмса ты перечитаешь. И Честертона перечитаешь. Вот и мне хотелось написать такой детектив, который можно прочитать во второй раз и обнаружить в нем то, что не заметил с первого раза. А в третий раз - то, что не заметил со второго. Мне надо ставить перед собой только трудные задачи».

Сергей Соловьев, кинорежиссер: «Акунина заботят не люди и страсти. Его интересуют механизмы очеловечивания блокбастера. Вся наша классика — парад неумех, неспособных грамотно сочинить блокбастер. А у Акунина они получаются. И в этом его особое место в русской литературе. Книжки Акунина мне читать приятно: они скрашивают жизнь».